Lista dei 170 phrasal verbs in inglese più comuni (con esempi e traduzione)
14 de Ottobre de 2025
Riassumi con AI
Parlare inglese fluentemente va oltre l’apprendimento della grammatica e del vocabolario: significa comprendere e usare espressioni reali, come i phrasal verbs.
Noi di Twenix lo vediamo ogni giorno: professionisti che capiscono l’inglese “classico”, ma vanno in crisi quando sentono un semplice “give up” o “look after”. Ecco perché imparare i phrasal verbs è fondamentale se vuoi parlare inglese in modo fluente nella vita reale.
Abbiamo quindi preparato una lista dei 170 phrasal verbs più comuni in inglese, con esempi d’uso e traduzione in italiano, così potrai iniziare subito a padroneggiarli.
Let’s go!
Cosa sono i phrasal verbs e perché sono così importanti in inglese?
Un phrasal verb è una combinazione di un verbo + una particella (preposizione o avverbio) che insieme formano un significato completamente nuovo.
Per esempio:
“Give up” non significa “dare su”, ma arrendersi.
“Look after” non significa “guardare dopo”, ma prendersi cura di qualcuno.
Sono usatissimi nella vita quotidiana: se lavori in un’azienda internazionale, partecipi a riunioni in inglese o vuoi semplicemente viaggiare senza sembrare un robot con il dizionario, devi saperli usare con disinvoltura.
Noi di Twenix abbiamo creato lezioni per imparare inglese online su misura proprio per aiutare gli studenti ad affrontare queste espressioni in modo naturale, parlando, non memorizzando.
Consigli per imparare i phrasal verbs
La chiave? Contesto e ripetizione attiva.
Un phrasal verb che leggi in una lista lo dimentichi il giorno dopo. Uno che usi per raccontare qualcosa della tua giornata ti resta impresso.
Ecco alcuni consigli pratici:
Raggruppali per verbo base. Aiuta a trovare schemi e a ricordare significati simili, come vedrai più avanti.
Crea le tue frasi con situazioni che ti suonano familiari. Più l’esempio è personale, più sarà facile ricordarlo.
Ascoltali in serie, film o podcast. Quando li senti in una conversazione reale, capisci meglio come e quando si usano. Non è lo stesso vedere “break up” in una lista che sentirlo in mezzo a una scena di rottura nella tua serie preferita.
Praticali ad alta voce. Non avere paura di sembrare strano all’inizio. Più li usi, più ti verranno naturali.
E ora sì, ecco la lista che cercavi.
Lista completa dei 170 phrasal verbs in inglese più usati
Phrasal verbs con GET
Phrasal verb
Significato
Esempio
Get up
Alzarsi
I usually get up at 7 a.m. even on weekends.
Get along (with)
Andare d’accordo (con qualcuno)
They really get along well despite their differences.
Get over
Superare (una situazione difficile o una malattia)
It took her months to get over the breakup.
Get by
Cavarsela, sopravvivere
I don’t earn much, but I manage to get by.
Get in
Entrare (in un veicolo o luogo chiuso)
She got in the car and drove away.
Get out
Uscire (da un veicolo o luogo chiuso)
Get out of the room, it’s not safe!
Get back
Tornare, rientrare
When did you get back from your trip?
Get away
Scappare, allontanarsi
We’re planning to get away for the weekend.
Get ahead
Progredire, avanzare professionalmente
You need to work hard to get ahead in this company.
Get through
Superare qualcosa di difficile / comunicare per telefono
I couldn’t get through the book – it was too long.
Get down to
Mettersi a fare qualcosa seriamente
Let’s get down to business and start the meeting.
Get around
Spostarsi / Evitare qualcosa
He gets around town by bike.
Get together
Incontrarsi, vedersi
Let’s get together for lunch next week.
Get off
Scendere da un mezzo / Cavarsela da una punizione
She got off the train at the last station.
Get on
Salire su un mezzo / Andare d’accordo
He got on the bus just in time.
Phrasal verbs con TAKE
Phrasal verb
Significato
Esempio
Take off
Decollare (aereo) / Togliersi (vestiti)
The plane took off on time. / He took off his jacket.
Take off (informale)
Avere un grande successo / Scappare
His career really took off last year. / He saw the police and took off.
Take up
Iniziare un’attività / Occupare spazio o tempo
I took up yoga last month. / This sofa takes up too much space.
Take over
Assumere il controllo
She took over the project after the manager left.
Take in
Capire / Accogliere / Assorbire
That’s a lot of information to take in. / They took in a stray cat.
Take out
Portare fuori / Invitare a uscire
Could you take the trash out? / I’ll take you out to dinner.
Take back
Restituire / Ritirare quanto detto
I need to take back this shirt. / I take back what I said.
Take on
Accettare una sfida / Assumere personale
She took on a new role at work. / We’re taking on new staff.
Take down
Annotare / Smontare
Let me take down your number. / They took down the decorations.
Take after
Assomigliare a (fisicamente o caratterialmente)
She takes after her father – same sense of humor.
Phrasal verbs con LOOK
Phrasal verb
Significato
Esempio
Look after
Prendersi cura di qualcuno
She looks after her little brother every afternoon.
Look up
Cercare informazioni (su libro, internet…)
I looked up the word in the dictionary.
Look for
Cercare qualcosa o qualcuno
I’m looking for my keys, have you seen them?
Look forward to
Non vedere l’ora di
I’m really looking forward to the weekend.
Look out
Fare attenzione, stare attento
Look out! There’s a car coming!
Look into
Investigare, esaminare qualcosa
The manager will look into the complaint.
Look up to
Ammirare qualcuno
She has always looked up to her older sister.
Look down on
Guardare dall’alto in basso, disprezzare
He looks down on people who don’t have a degree.
Look back
Guardare indietro, ricordare
When I look back on my childhood, I smile.
Look around
Guardarsi intorno, esplorare un posto
We looked around the old town before heading home.
Phrasal verbs con GO
Phrasal verb
Significato
Esempio
Go on
Continuare, andare avanti
Please, go on with your story.
Go out
Uscire (di casa, con qualcuno)
We’re going out for dinner tonight.
Go over
Rivedere, ripassare
Let’s go over the report before submitting it.
Go back
Tornare, ritornare
I have to go back to the office this afternoon.
Go through
Passare attraverso (un’esperienza difficile), esaminare a fondo
She went through a lot last year.
Go off
Suonare (allarme), esplodere, andare a male (cibo)
The alarm went off at 6 a.m. / This milk has gone off.
Go ahead
Procedere, andare avanti
If you have a question, go ahead and ask.
Go up
Salire (prezzi, temperatura), aumentare
Prices have gone up again this month.
Go down
Scendere, diminuire / Essere ricordato / Essere ben accolto
The temperature went down last night.
Go with
Abbinarsi / Accompagnare
This shirt goes with your jeans. / I’ll go with you.
Phrasal verbs con COME
Phrasal verb
Significato
Esempio
Come in
Entrare
Please, come in and have a seat.
Come out
Uscire / Diventare pubblico / Risultare
The truth finally came out.
Come up
Saltare fuori, sorgere (tema, opportunità)
That issue came up during the meeting.
Come across
Imbattersi per caso
I came across an old friend at the market.
Come over
Passare a trovare, venire a casa
Why don’t you come over for dinner tonight?
Come back
Tornare
She came back from her trip last night.
Come down with
Ammalarsi di qualcosa
I think I’m coming down with a cold.
Come up with
Inventare, proporre un’idea
She came up with a great marketing plan.
Come off
Riuscire / Staccarsi
The plan came off better than expected. / The label came off easily.
Come through
Superare qualcosa di difficile / Mantenere una promessa
He really came through in the end and saved the deal.
Phrasal verbs con TURN
Phrasal verb
Significato
Esempio
Turn on
Accendere qualcosa
Can you turn on the light, please?
Turn off
Spegnere qualcosa
Don’t forget to turn off the TV before bed.
Turn up
Arrivare / Alzare il volume
He turned up late to the meeting. / Turn up the radio.
Turn down
Rifiutare / Abbassare il volume
She turned down the job offer. / Can you turn down the music?
Turn around
Girarsi / Migliorare drasticamente
Turn around and look at this. / The new manager turned the company around.
Turn into
Diventare, trasformarsi in
The caterpillar turned into a butterfly.
Turn over
Girare / Consegnare
Please turn over the paper. / He turned over the keys to the landlord.
Turn out
Risultare / Presentarsi
It turned out better than we expected. / Thousands turned out to protest.
Turn to
Rivolgersi a qualcuno/qualcosa
In tough times, she always turns to her family.
Turn back
Tornare indietro
It’s getting dark, we should turn back now.
Phrasal verbs con MAKE
Phrasal verb
Significato
Esempio
Make up
Inventare (una storia, scusa) / Fare pace
She made up an excuse for being late. / They finally made up.
Make out
Capire, distinguere / Baciarsi appassionatamente
I couldn’t make out what he was saying. / They were making out in the movie.
Make over
Trasformare, rinnovare
They made over the living room completely.
Make up for
Compensare qualcosa
He worked extra hours to make up for his absence.
Make into
Trasformare qualcosa in qualcos’altro
They made the garage into a home office.
Make of
Pensare o interpretare qualcosa
What do you make of this situation?
Make do (with)
Accontentarsi, arrangiarsi
We didn’t have much food, but we made do with what we had.
Make out to be
Fingere di essere qualcosa/qualcuno
He makes himself out to be smarter than he is.
Make after
Inseguire, correre dietro
The dog made after the cat as soon as it saw it.
Make away with
Rubare e fuggire
The thieves made away with several valuable paintings.
Phrasal verbs con SET
Phrasal verb
Significato
Esempio
Set up
Organizzare, allestire
They set up the meeting room before the presentation.
Set off
Partire (per un viaggio) / Far esplodere / Attivare
We set off early in the morning. / The smoke set off the alarm.
Set out
Iniziare un viaggio o obiettivo / Esporre
He set out to become a doctor. / She set out her ideas clearly.
Set back
Ritardare / Costare (denaro)
The accident set us back several weeks. / The repairs set me back $200.
Set in
Iniziare (qualcosa di negativo)
Winter has set in early this year.
Set aside
Mettere da parte, riservare
He set aside some money for the holidays.
Set down
Appoggiare / Mettere per iscritto
She set the tray down carefully. / He set down his thoughts in a notebook.
Set against
Contrapporre, mettere uno contro l’altro
The story sets brother against brother.
Set upon
Attaccare
The hikers were set upon by wild animals.
Set forth
Esporre, presentare (in modo formale)
He set forth his vision during the conference.
Phrasal verbs con GIVE
Phrasal verb
Significato
Esempio
Give up
Arrendersi, smettere di fare qualcosa
I gave up trying to fix the printer.
Give in
Cedere, arrendersi (sotto pressione)
He finally gave in to their demands.
Give out
Distribuire / Esaurirsi
They gave out free samples at the store. / The batteries gave out.
Give away
Regalare / Rivelare un segreto
She gave away her old clothes. / Don’t give away the surprise!
Give off
Emettere (odore, luce, calore…)
The flowers gave off a lovely scent.
Give back
Restituire qualcosa
Don’t forget to give back the book you borrowed.
Give over to
Dedicare tempo/spazio a qualcosa
The entire room was given over to storage.
Give on to
Affacciarsi su (strada, giardino…)
My room gives on to the courtyard.
Give it to
Rimproverare severamente
The boss really gave it to him after the mistake.
Give way
Cedere il passo / Crollare
You must give way at the junction. / The bridge gave way.
Phrasal verbs con CUT
Phrasal verb
Significato
Esempio
Cut off
Tagliare, interrompere
The phone call was cut off suddenly.
Cut down on
Ridurre il consumo di qualcosa
I’m trying to cut down on sugar.
Cut out
Eliminare / Ritagliare qualcosa
Cut out the pictures from the magazine. / I cut out dairy.
Cut back
Ridurre (spese, consumi)
We had to cut back on our spending.
Cut in
Interrompere, intromettersi in una conversazione
She kept cutting in while I was speaking.
Cut up
Tagliare a pezzi
He cut up the vegetables for the salad.
Cut across
Prendere una scorciatoia
We cut across the field to save time.
Cut into
Interrompere / Ridurre
His comments cut into my time.
Cut out for
Essere adatto a qualcosa
I’m not cut out for office work.
Cut off from
Isolare, disconnettere
The village was cut off from the rest of the world.
Phrasal verbs con BRING
Phrasal verb
Significato
Esempio
Bring up
Menzionare un argomento / Crescere (un bambino)
She brought up an interesting point. / They brought up their children in Spain.
Bring about
Causare, provocare
The new law brought about many changes.
Bring out
Mettere in risalto / Pubblicare
That shirt really brings out your eyes.
Bring down
Abbattere / Rdurre
The scandal brought down the politician. / We need to bring down costs.
Bring in
Introdurre / Generare (denaro o persone)
The new product brought in a lot of revenue.
Bring forward
Anticipare (una data)
They brought the meeting forward to Monday.
Bring back
Restituire / Riportare alla memoria
Can you bring back my book? / This song brings back memories.
Bring along
Portare con sé
Don’t forget to bring along your ID.
Bring over
Portare qualcuno a casa
I’ll bring my friend over for dinner.
Bring together
Riunire, unire
The event brought people from all backgrounds together.
Phrasal verbs con CALL
Phrasal verb
Significato
Esempio
Call off
Annullare qualcosa
They called off the wedding at the last minute.
Call back
Richiamare (al telefono)
I’ll call you back in five minutes.
Call out
Richiamare l’attenzione / Sfidare pubblicamente
The manager called out the employee in front of everyone.
Call up
Chiamare al telefono / Ricordare
She called up her friend to share the news. / That smell calls up memories.
Call on
Invitare / Fare visita / Rivolgersi a
The teacher called on Tom to answer. / We called on our neighbors.
Call for
Richiedere, esigere
This situation calls for a quick response.
Call in
Chiedere che qualcuno venga / Chiamare per motivi di lavoro
They called in an expert. / I had to call in sick.
Call over
Chiamare per far avvicinare qualcuno
He called the waiter over to complain.
Call at
Fare tappa (treni, autobus)
The train calls at several stations.
Call by
Passare velocemente da un luogo
I’ll call by your office later today.
Phrasal verbs con PICK
Phrasal verb
Significato
Esempio
Pick up
Raccogliere / Imparare / Rimorchiare
I’ll pick you up at 8. / She picked up some Spanish in Mexico. / He tried to pick up someone at the bar.
Pick out
Scegliere, selezionare
She picked out a beautiful dress for the wedding.
Pick on
Prendere di mira, infastidire
The kids at school used to pick on him.
Pick at
Mangiare svogliatamente / Stuzzicare
He was just picking at his food. / Stop picking at that scab!
Pick over
Esaminare con attenzione (cibo o oggetti)
They picked over the fruit before buying.
Pick apart
Criticare pesantemente / Analizzare in dettaglio
The critics picked apart the film.
Pick yourself up
Rimettersi in piedi emotivamente o fisicamente
It’s time to pick yourself up and keep going.
Pick off
Eliminare uno per uno (bersagli)
The sniper picked off the targets one by one.
Pick up on
Cogliere, notare
She picked up on his nervousness.
Pick through
Rovistare, cercare tra le cose
He picked through the box looking for his keys.
Phrasal verbs con CARRY
Phrasal verb
Significato
Esempio
Carry on
Continuare
Carry on with your work, please.
Carry out
Eseguire, portare a termine
They carried out a detailed investigation.
Carry over
Trasferire, riportare
The balance will be carried over to the next month.
Carry off
Portare via / Riuscire con successo
She carried off the award with grace.
Carry around
Portare con sé
He carries around a notebook everywhere.
Carry through
Superare / Portare a termine con successo
Her determination carried her through the hard times.
Carry forward
Riportare (a un periodo successivo)
Unused vacation days will be carried forward.
Carry back
Riportare indietro nel tempo
This music carries me back to my childhood.
Carry on with
Continuare con qualcosa in particolare
Let’s carry on with the lesson.
Carry off (disease)
Portare via la vita (malattia)
The illness carried him off suddenly.
Phrasal verbs con BE
Phrasal verb
Significato
Esempio
Be in
Essere a casa o disponibile
I’ll be in all afternoon if you want to stop by.
Be out
Essere fuori / Non disponibile
She’s out right now, can I take a message?
Be up
Essere sveglio / Essere finito (tempo)
I was up until 2 a.m. / Time’s up!
Be over
Terminare
The movie is over now, let’s go.
Be off
Essere libero / Essere partito / Essere annullato
I’m off today. / The meeting is off.
Be into
Essere interessato a qualcosa
He’s really into jazz lately.
Be back
Tornare
I’ll be back in 10 minutes.
Be out of
Essere senza qualcosa
We’re out of milk again!
Be down
Essere giù di morale / Essere calato
He’s been down since the breakup. / Sales are down this quarter.
Be on
Essere acceso / in onda
The lights are on. / What’s on TV tonight? / That film is on at the cinema.
Phrasal verbs con SEE
Phrasal verb
Significato
Esempio
See off
Salutare qualcuno che parte
We went to the airport to see them off.
See to
Occuparsi di qualcosa
I’ll see to the arrangements.
See through
Vedere attraverso / Non lasciarsi ingannare
She saw through his lies.
See out
Accompagnare all’uscita / Portare a termine qualcosa
I’ll see you out. / Let’s see out the final episode.
See over
Ispezionare
We went to see over the new house.
See about
Occuparsi di, prendere in considerazione
I’ll see about getting tickets.
See in
Accogliere qualcosa o qualcuno (specialmente a casa)
We always see in the New Year with fireworks.
See beyond
Vedere oltre qualcosa
She could see beyond the surface.
See out (illness)
Superare una malattia
He managed to see out the illness.
Phrasal verbs con KEEP
Phrasal verb
Significato
Esempio
Keep on
Continuare a fare qualcosa
He kept on talking even after everyone left.
Keep up
Tenere il passo / Continuare
Keep up the good work! / I couldn’t keep up with the pace.
Keep out
Stare fuori
Keep out of my room!
Keep in
Tenere dentro / Non lasciar uscire
They kept the children in during the storm.
Keep back
Trattenere / Stare indietro
Please keep back from the edge. / He kept back information.
Keep down
Abbassare la voce / Controllare / Trattenere
Try to keep your voice down. / She could barely keep the food down.
Keep off
Non calpestare / Evitare
Keep off the grass! / He was told to keep off alcohol.
Keep to
Attenersi a qualcosa
Please keep to the plan.
Keep from
Trattenersi dal fare qualcosa
I couldn’t keep from laughing.
Keep away
Stare lontano
Keep away from the fire.
Domande frequenti
Quanti phrasal verbs esistono in inglese?
Anche se non esiste un numero ufficiale, si stima che ci siano oltre 5.000 phrasal verbs in inglese.
È necessario imparare i phrasal verbs per parlare inglese?
Assolutamente sì. I phrasal verbs fanno parte dell’inglese quotidiano e padroneggiarli ti aiuterà a sembrare più naturale, capire meglio i madrelingua e esprimerti con sicurezza.
Dove posso esercitarmi con i phrasal verbs?
Ci sono molti siti web e app, ma se cerchi un’esperienza più guidata e su misura, piattaforme come Twenix ti aiutano a esercitarti con insegnanti in lezioni di 26 minuti basate su situazioni reali.
In più, su Twenix trovi microcorsi specifici sui Phrasal Verbs per impararli in modo chiaro e pratico.
Milena D’Alessandro è 𝗕𝗿𝗮𝗻𝗱 𝗠𝗮𝗻𝗮𝗴𝗲𝗿 𝗜𝘁𝗮𝗹𝗶𝗮 di Twenix. 🚀
Con una formazione poliedrica in letteratura e studi culturali, culminata in un dottorato in letteratura e digital humanities, ha maturato esperienze significative lavorando in Italia, Spagna e Argentina. 🌎
Attualmente, è responsabile della definizione e implementazione delle 𝘀𝘁𝗿𝗮𝘁𝗲𝗴𝗶𝗲 𝗱𝗶 𝗯𝗿𝗮𝗻𝗱𝗶𝗻𝗴 𝗲 𝗺𝗮𝗿𝗸𝗲𝘁𝗶𝗻𝗴 per il mercato italiano di Twenix. In precedenza, ha svolto ruoli chiave nell’apertura del mercato italiano per una multinazionale nel settore della ricerca e selezione, dove ha sviluppato campagne di marketing digitale e progetti di branding innovativi.